TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRENADE SURPRESSION [1 fiche]

Fiche 1 2024-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Non-Lethal Weapons
DEF

A grenade designed to produce non-lethal, momentary, sensory overwhelming flash and noise effects.

OBS

stun grenade; flash bang: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

noisemaker grenade: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • flash-bang
  • noise-maker grenade

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Armes non meurtrières
DEF

Grenade conçue pour produire des bruits et des éclairs non létaux et momentanés qui causent une surcharge sensorielle.

OBS

grenade fulgurante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

grenade de surpression : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

grenade neutralisante; grenade assourdissante : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :