TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRENE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grained
1, fiche 1, Anglais, grained
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Showing granulated surface. 1, fiche 1, Anglais, - grained
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grenu
1, fiche 1, Français, grenu
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grené 2, fiche 1, Français, gren%C3%A9
correct, adjectif
- grainé 2, fiche 1, Français, grain%C3%A9
correct, adjectif
- à grain non lisse 2, fiche 1, Français, %C3%A0%20grain%20non%20lisse
correct, locution adjectivale
- granité 2, fiche 1, Français, granit%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grenu, ue. Riche en grains. Se dit [...] des tissus dont le grain est apparent. 2, fiche 1, Français, - grenu
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Grené, ée. Qui offre à la vue et au toucher une multitude de petits grains très rapprochés. 2, fiche 1, Français, - grenu
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tissu crêpe. Sous cette dénomination sont classés tous les tissus qui présentent une surface grenue, à grain non lisse [...]. 3, fiche 1, Français, - grenu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grained 1, fiche 2, Anglais, grained
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The woodwork around the room is "grained", as it is throughout the house, to resemble oak. Graining was a common wood finish because different kinds of wood could be imitated, displaying elaborate and decorative wood grains. Besides being attractive, the grained wood was highly varnished, making it easier to clean than painted wood. 1, fiche 2, Anglais, - grained
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grené
1, fiche 2, Français, gren%C3%A9
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui offre à la vue ou au toucher une multitude de petits grains très rapprochés. 1, fiche 2, Français, - gren%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- greneler
- grenelé
- grenée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stippled 1, fiche 3, Anglais, stippled
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fini de peinture 1, fiche 3, Français, - gren%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


