TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRIFFE CUBITALE [2 fiches]

Fiche 1 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

The posture of the hand following paralysis of the ulnar nerve, combining the characteristics of the so-called claw and corpse hands.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Déformation de la main résultant d'une paralysie cubitale basse : les deux derniers doigts présentent une hyperextension de la première phalange, une légère flexion des deux dernières, par paralysie des interosseux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

Atrophy of the interosseous muscles of the hand with hyperextension of the metacarpophalangeal joints and flexion of the interphalangeal joints.

OBS

The term "claw hand" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Aspect particulier de la main dû à l'atrophie des muscles interosseux; les fléchisseurs, privés de leurs antagonistes, déterminent la flexion des deux dernières phalanges avec extension de la première sur le carpe.

OBS

Le terme «main en griffe» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :