TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIFFE CUBITALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ulnar hand
1, fiche 1, Anglais, ulnar%20hand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The posture of the hand following paralysis of the ulnar nerve, combining the characteristics of the so-called claw and corpse hands. 2, fiche 1, Anglais, - ulnar%20hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main cubitale
1, fiche 1, Français, main%20cubitale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- griffe cubitale 2, fiche 1, Français, griffe%20cubitale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déformation de la main résultant d'une paralysie cubitale basse : les deux derniers doigts présentent une hyperextension de la première phalange, une légère flexion des deux dernières, par paralysie des interosseux. 3, fiche 1, Français, - main%20cubitale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- garra cubital
1, fiche 1, Espagnol, garra%20cubital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- claw hand
1, fiche 2, Anglais, claw%20hand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- claw-hand 2, fiche 2, Anglais, claw%2Dhand
correct
- clawhand 3, fiche 2, Anglais, clawhand
correct
- main en griffe 1, fiche 2, Anglais, main%20en%20griffe
correct
- griffin claw 4, fiche 2, Anglais, griffin%20claw
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Atrophy of the interosseous muscles of the hand with hyperextension of the metacarpophalangeal joints and flexion of the interphalangeal joints. 5, fiche 2, Anglais, - claw%20hand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "claw hand" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, fiche 2, Anglais, - claw%20hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main en griffe
1, fiche 2, Français, main%20en%20griffe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- griffe cubitale 1, fiche 2, Français, griffe%20cubitale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aspect particulier de la main dû à l'atrophie des muscles interosseux; les fléchisseurs, privés de leurs antagonistes, déterminent la flexion des deux dernières phalanges avec extension de la première sur le carpe. 2, fiche 2, Français, - main%20en%20griffe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «main en griffe» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 2, Français, - main%20en%20griffe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mano en garra
1, fiche 2, Espagnol, mano%20en%20garra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


