TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIFFE EXTRACTEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nib of the extractor
1, fiche 1, Anglais, nib%20of%20the%20extractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A component of the breech ring. 1, fiche 1, Anglais, - nib%20of%20the%20extractor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nib of the extractor: Applies to the Cougar. 2, fiche 1, Anglais, - nib%20of%20the%20extractor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- griffe de l'extracteur
1, fiche 1, Français, griffe%20de%20l%27extracteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composant du manchon de culasse. 1, fiche 1, Français, - griffe%20de%20l%27extracteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
griffe de l'extracteur : s'applique au Cougar. 2, fiche 1, Français, - griffe%20de%20l%27extracteur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
griffe de l'extracteur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - griffe%20de%20l%27extracteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extractor hook
1, fiche 2, Anglais, extractor%20hook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- extractor claw 2, fiche 2, Anglais, extractor%20claw
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Claw-like integral part of the extractor that fits into the cartridge case extractor groove. 1, fiche 2, Anglais, - extractor%20hook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- griffe de l'extracteur
1, fiche 2, Français, griffe%20de%20l%27extracteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tranchant de l'extracteur, qui s'engage dans la gorge d'extraction de la douille. 1, fiche 2, Français, - griffe%20de%20l%27extracteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
griffe de l'extracteur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - griffe%20de%20l%27extracteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- puller jaw
1, fiche 3, Anglais, puller%20jaw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- puller leg 2, fiche 3, Anglais, puller%20leg
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Adjustable three jaw puller with 2 position jaws. 1, fiche 3, Anglais, - puller%20jaw
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- extractor jaw
- extractor leg
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- griffe d'extracteur
1, fiche 3, Français, griffe%20d%27extracteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les extracteurs peuvent être à deux, trois ou quatre griffes. 1, fiche 3, Français, - griffe%20d%27extracteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


