TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRIFFE LAIT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surge milker
1, fiche 1, Anglais, surge%20milker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surge milker: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - surge%20milker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- griffe à lait
1, fiche 1, Français, griffe%20%C3%A0%20lait
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
griffe à lait : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - griffe%20%C3%A0%20lait
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- claw
1, fiche 2, Anglais, claw
nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The manifold that spaces the teatcups in forming a cluster and connects them to the long milk and pulse tubes (or where applicable, to a portable milk receiving bucket). 2, fiche 2, Anglais, - claw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
claw: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - claw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- griffe
1, fiche 2, Français, griffe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- griffe à lait 2, fiche 2, Français, griffe%20%C3%A0%20lait
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les unités de traite en deux types, chaudière suspendue ou griffe à lait. Le type griffe à lait est relié à un pot trayeur ou à un lactoduc par un tuyau. 2, fiche 2, Français, - griffe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
griffe : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - griffe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 2, Espagnol, garra
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- colector 1, fiche 2, Espagnol, colector
nom masculin
- colector de ordeñadora 2, fiche 2, Espagnol, colector%20de%20orde%C3%B1adora
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


