TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRIFFES [4 fiches]

Fiche 1 2002-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A steel tooth-like projection for holding logs firmly in position, as fitted e.g. to the knee of a log carriage ... or in a plate ... fixed to the endless chain of a log haul-up.

Terme(s)-clé(s)
  • sawyer dog

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Crampon d'acier qui retient fermement les grumes en position sur les poupées du chariot porte-grumes ou sur les plaques de la chaîne sans fin d'un convoyeur.

Terme(s)-clé(s)
  • griffes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Plywood
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
OBS

log clamp clutches: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Contreplaqués
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

griffes : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Machines à bois. Trancheuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Madera contrachapada
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Photography
DEF

The small hooks or pins, located in the camera movement, that reach into the perforations of the film and pull the film down into position in the gate so that it may be photographed.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Photographie
CONT

La pellicule est entraînée 24 fois par seconde par deux griffes qui s'engagent dans ses perforations et la font descendre à chaque traction d'une image, soit 19 mm.

OBS

griffe : habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • griffes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

ornaments at the base of a column

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :