TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire fence
1, fiche 1, Anglais, wire%20fence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wire fences are normally known as chain link fences which comprise steel wire interwoven diagonally and horizontal straining wires; they can be plastic coated, galvanised and/or painted. 1, fiche 1, Anglais, - wire%20fence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clôture en grillage
1, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20en%20grillage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clôture grillagée 2, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20grillag%C3%A9e
correct, nom féminin
- grillage 3, fiche 1, Français, grillage
correct, nom masculin
- clôture de fil de fer 4, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20de%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
- clôture en fil de fer 5, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique servant de clôture. 6, fiche 1, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La clôture de fil de fer a des trous trop petits pour que je puisse passer. 4, fiche 1, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une clôture en grillage peut être posée sur des poteaux métalliques, maçonnés ou en bois. Le grillage est accroché sur deux, trois (ou plus) fils de fer tendus. 1, fiche 1, Français, - cl%C3%B4ture%20en%20grillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roasting
1, fiche 2, Anglais, roasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ore roasting 2, fiche 2, Anglais, ore%20roasting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The treatment of ore by heat and air, or oxygen-enriched air, in order to remove sulphur and arsenic. 3, fiche 2, Anglais, - roasting
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Heating an ore to effect some chemical change that will facilitate smelting. 4, fiche 2, Anglais, - roasting
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Roasting (sulphide ores only) - removal of all or part of the sulphur. 5, fiche 2, Anglais, - roasting
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Roasting is basically a heating of sulphide minerals in the presence of air to burn off all or part of the sulphur, converting the minerals to oxides either totally or in part. 5, fiche 2, Anglais, - roasting
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Compare with "calcination." 6, fiche 2, Anglais, - roasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 2, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grillage du minerai 2, fiche 2, Français, grillage%20du%20minerai
correct, nom masculin
- grillage des minerais 3, fiche 2, Français, grillage%20des%20minerais
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chauffage d'un minerai pour obtenir certains changements chimiques qui faciliteront la fonte. 4, fiche 2, Français, - grillage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de nombreux minerais complexes, un grillage avant récupération par extraction hydrométallurgique est essentiel pour obtenir un taux d'extraction satisfaisant des métaux précieux. [...] Le grillage vise essentiellement à obtenir un produit calciné plus ou moins poreux, facilitant ainsi la mise en solution [...] 2, fiche 2, Français, - grillage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un grillage du minerai est nécessaire, il intervient entre l'atelier de broyage et celui de dissolution. 2, fiche 2, Français, - grillage
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les pyrites [...] sont les seuls minerais métalliques sulfurés exploités [...] pour la production du soufre. Un simple grillage fournit le gaz sulfureux et le résidu constitue un bon minerai de fer [...] 5, fiche 2, Français, - grillage
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Grillage des minerais sulfurés du cuivre. 3, fiche 2, Français, - grillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tostación
1, fiche 2, Espagnol, tostaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beverages
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roasting
1, fiche 3, Anglais, roasting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a time-temperature dependant process, whereby chemical changes are induced in the green coffee, with a loss of dry mass primarily as gazeous dioxide and other volatile products of the pyrolysis. 2, fiche 3, Anglais, - roasting
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During roasting ... the inside of the bean reaches just over 200 ºC, chemical reactions begin, pyrolysis starts, oil begins to develop in the beans, and the color darkens. Volatile compounds are produced ... 3, fiche 3, Anglais, - roasting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Techniques industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- torréfaction
1, fiche 3, Français, torr%C3%A9faction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 3, Français, grillage
nom masculin
- brûlage 3, fiche 3, Français, br%C3%BBlage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traitement du café vert par la chaleur, entraînant un brunissement et le développement de la flaveur caractéristique. 4, fiche 3, Français, - torr%C3%A9faction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- torrefacción
1, fiche 3, Espagnol, torrefacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tostadura 2, fiche 3, Espagnol, tostadura
correct, nom féminin
- tueste 2, fiche 3, Espagnol, tueste
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 4, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - screen
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 4, Français, grillage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - grillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grill
1, fiche 5, Anglais, grill
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
approximately 50 percent of the air from the right air conditioning package supply is delivered to the flight station through a riser duct, which follows the fuselage contour at FS 288.0 and discharges from a grill above the flight station doorway. 1, fiche 5, Anglais, - grill
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grillage 1, fiche 5, Français, grillage
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grillwork
1, fiche 6, Anglais, grillwork
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grillage 2, fiche 6, Anglais, grillage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In building, a heavy framework of crossed timbers or beams, used for foundations in soft soil; ... 1, fiche 6, Anglais, - grillwork
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gril de répartition
1, fiche 6, Français, gril%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 6, Français, grillage
correct, nom masculin
- gril 3, fiche 6, Français, gril
correct, nom masculin
- racinaux 4, fiche 6, Français, racinaux
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces de charpente qui se croisent carrément et qu'on établit sur le terrain où l'on veut construire, quand celui-ci manque de solidité. 5, fiche 6, Français, - gril%20de%20r%C3%A9partition
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les grils en métal sont composés de poutrelles en I disposées en deux cours se recroisant à angle droit. On se dispense le plus souvent de les assembler; mais leurs nappes superposées à angle droit sont noyées dans du béton qui les solidarise et empêche le métal de s'oxyder. 3, fiche 6, Français, - gril%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- emparrillado
1, fiche 6, Espagnol, emparrillado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- enrejado 1, fiche 6, Espagnol, enrejado
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de barras cruzadas y trabadas horizontalmente para dar base firme a los cimientos de un edificio. 1, fiche 6, Espagnol, - emparrillado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sun scald
1, fiche 7, Anglais, sun%20scald
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sunscald 2, fiche 7, Anglais, sunscald
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sun scald causes grape berry surfaces to become brown and possibly shriveled. These symptoms appear on the portions of the cluster exposed to direct sunlight. 1, fiche 7, Anglais, - sun%20scald
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
... sunscald damage develops on exposed grapes causing them to ripen abnormally. 2, fiche 7, Anglais, - sun%20scald
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échaudage
1, fiche 7, Français, %C3%A9chaudage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 7, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Brûlure et assèchement des grappes par le soleil. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9chaudage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'échaudage de la vigne, ou «grillage», atteint parfois les grappes de raisin au cours des journées très chaudes d'été. Les bois se flétrissent et se dessèchent sous l'action de la sécheresse et de l'insolation. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9chaudage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 7, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- escaldadura 1, fiche 7, Espagnol, escaldadura
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backstop
1, fiche 8, Anglais, backstop
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- screen 2, fiche 8, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A screened structure behind home plate to stop foul balls from going into the stands. 3, fiche 8, Anglais, - backstop
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- back stop
- back-stop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écran arrière
1, fiche 8, Français, %C3%A9cran%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- filet d'arrêt 2, fiche 8, Français, filet%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
- filet arrière 3, fiche 8, Français, filet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- grillage arrière 4, fiche 8, Français, grillage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- filet 5, fiche 8, Français, filet
correct, nom masculin
- grillage 5, fiche 8, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique placé derrière le marbre qui empêche la balle d'aller dans les gradins ou les estrades ou de rouler hors des zones de jeu. 6, fiche 8, Français, - %C3%A9cran%20arri%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- singeing
1, fiche 9, Anglais, singeing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gassing 1, fiche 9, Anglais, gassing
correct
- singing 2, fiche 9, Anglais, singing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Singeing (also called gassing): a process applied to both yarns and fabrics to produce an even surface by burning off projecting fibres, yarn ends, and fuzz. This is accomplished by passing the fibre or yarn over a gas flame or heated copper plates at a speed sufficient to burn away the protruding material without scorching or burning the yarn or fabric. 3, fiche 9, Anglais, - singeing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flambage
1, fiche 9, Français, flambage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grillage 2, fiche 9, Français, grillage
correct, nom masculin
- gazage 3, fiche 9, Français, gazage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] flambage (ou grillage) : il s'agit de détruire les duvets des fibrilles dépassant de la surface de certaines qualités de fil et d'étoffe, par passage rapide dans une flamme. 4, fiche 9, Français, - flambage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gazage : Action de gazer les fils des tissus (syn. : flambage, grillage). Le gazage permet de brûler des peluches dépassant le corps du fil. 3, fiche 9, Français, - flambage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Flambage ou gazage : lorsque le duvet des fils et tissus est brûlé au contact d'une flamme à gaz; grillage : consiste à brûler le duvet des fils et tissus au contact d'une plaque métallique portée au rouge. 5, fiche 9, Français, - flambage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Lighting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- burnout
1, fiche 10, Anglais, burnout
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lamp failure 2, fiche 10, Anglais, lamp%20failure
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Since the quality and color of the boots do not degenerate over the life of the lamp, they can be re-used on a new lamp after burnout. 3, fiche 10, Anglais, - burnout
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- burn-out
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Éclairage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 10, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- brûlage 2, fiche 10, Français, br%C3%BBlage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vous assurez ainsi votre sécurité et vous évitez le grillage prématuré de la lampe. 1, fiche 10, Français, - grillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electric Motors
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- motor burnout
1, fiche 11, Anglais, motor%20burnout
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- burn-out of a motor 2, fiche 11, Anglais, burn%2Dout%20of%20a%20motor
correct
- burn-out 3, fiche 11, Anglais, burn%2Dout
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Condition in which the insulation of an electric motor has deteriorated (become poor in quality) due to overheating. 1, fiche 11, Anglais, - motor%20burnout
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Moteurs électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 11, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grillage d'un moteur 2, fiche 11, Français, grillage%20d%27un%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Panne d'un moteur électrique due à la destruction de l'isolation des bobinages. 1, fiche 11, Français, - grillage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Rubber Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scorch
1, fiche 12, Anglais, scorch
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- scorching 2, fiche 12, Anglais, scorching
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The premature vulcanization of a rubber mix/compound. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 12, Anglais, - scorch
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
scorch: term standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - scorch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- premature vulcanisation
- premature vulcanization
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 12, Français, grillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vulcanisation prématurée d'un mélange à base d'élastomère. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 12, Français, - grillage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grillage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 12, Français, - grillage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- prévulcanisation
- vulcanisation prématurée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Elaboración del caucho
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- prevulcanización
1, fiche 12, Espagnol, prevulcanizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- walk-off
1, fiche 13, Anglais, walk%2Doff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In offset, the failure of part of the printing image to adhere to the plate causing parts of the image to disappear during a run. Cannot be corrected. 1, fiche 13, Anglais, - walk%2Doff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 13, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disparition graduelle de l'image d'une plaque offset usée qui ne peut plus servir à l'impression par action chimique ou mécanique. 1, fiche 13, Français, - grillage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wire screening 1, fiche 14, Anglais, wire%20screening
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 14, Français, grillage
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-09-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stop netting
1, fiche 15, Anglais, stop%20netting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- back fence 2, fiche 15, Anglais, back%20fence
correct
- court fence 3, fiche 15, Anglais, court%20fence
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Netting or wire fencing at either end of the court, [...] intended to prevent the ball going too far beyond the court. 1, fiche 15, Anglais, - stop%20netting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The French term "grillage" actually means "links of a fence". However in tennis, "grillage" is normally used in reference to the fence behind the baseline. 4, fiche 15, Anglais, - stop%20netting
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The flared end picks up balls and the tube can be hung on a court fence. 3, fiche 15, Anglais, - stop%20netting
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- backfence
- stopnetting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 15, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La raquette pointe vers le grillage, tamis perpendiculaire au sol. 1, fiche 15, Français, - grillage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- valla
1, fiche 15, Espagnol, valla
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El extremo inferior [de un recogedor/dispensador] recoge las pelotas y un gancho permite colgar el tubo de cualquier valla. 1, fiche 15, Espagnol, - valla
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- screened 1, fiche 16, Anglais, screened
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grillagé 1, fiche 16, Français, grillag%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wire mesh fence
1, fiche 17, Anglais, wire%20mesh%20fence
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 17, Anglais, - wire%20mesh%20fence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 17, Français, grillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 17, Français, - grillage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- netting
1, fiche 18, Anglais, netting
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(slope protection). 1, fiche 18, Anglais, - netting
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 18, Anglais, - netting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 18, Français, grillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(protection des talus). 1, fiche 18, Français, - grillage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 18, Français, - grillage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grillwork
1, fiche 19, Anglais, grillwork
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Work so constructed as to constitute or resemble a grille. 1, fiche 19, Anglais, - grillwork
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 19, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Garniture en treillis de métal ou de bois, placée aux fenêtres ou aux portes. 1, fiche 19, Français, - grillage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Housing Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- page-wire fencing 1, fiche 20, Anglais, page%2Dwire%20fencing
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Page-wire sheep fences may be improved by putting barbed wire strands above the existing fence to a height of 1.2 metres. 1, fiche 20, Anglais, - page%2Dwire%20fencing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grillage 1, fiche 20, Français, grillage
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- screen-protected 1, fiche 21, Anglais, screen%2Dprotected
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Machines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grillagé 1, fiche 21, Français, grillag%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
machine 89 1, fiche 21, Français, - grillag%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Ni-roasting
1, fiche 22, Anglais, Ni%2Droasting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grillage du Ni
1, fiche 22, Français, grillage%20du%20Ni
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- latticed 1, fiche 23, Anglais, latticed
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
strongly: cement plasters: enduits en ciment fortement grillagé 1, fiche 23, Anglais, - latticed
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 23, La vedette principale, Français
- grillagé 1, fiche 23, Français, grillag%C3%A9
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
inst. int. froid, TLI, no 5, 1971, p. 1312-1315 RA 1, fiche 23, Français, - grillag%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rubber Processing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- premature vulcanisation 1, fiche 24, Anglais, premature%20vulcanisation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) the qualities imparted by the use of ultra-accelerators are very desirable, but their rapid action even at lox temperatures requires careful work in processing the stock to prevent - - . 1, fiche 24, Anglais, - premature%20vulcanisation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prévulcanisation 1, fiche 24, Français, pr%C3%A9vulcanisation
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- grillage 1, fiche 24, Français, grillage
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) l'utilisation des accélérateurs rapides et surtout des ultra-accélérateurs est susceptible de produire (...) le grillage (...) la grande puissance du pouvoir accélérateur entraîne une prévulcanisation. 1, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vulcanisation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :