TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLAGEUSE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire screen maker
1, fiche 1, Anglais, wire%20screen%20maker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fabricant d'écrans en fil métallique
1, fiche 1, Français, fabricant%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fabricante d'écrans en fil métallique 1, fiche 1, Français, fabricante%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- fabricant de cribles en fil métallique 1, fiche 1, Français, fabricant%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- fabricante de cribles en fil métallique 1, fiche 1, Français, fabricante%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- fabricant de tamis en fil métallique 1, fiche 1, Français, fabricant%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- fabricante de tamis en fil métallique 1, fiche 1, Français, fabricante%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- grillageur 1, fiche 1, Français, grillageur
correct, nom masculin
- grillageuse 1, fiche 1, Français, grillageuse
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication d'écrans en fil métallique 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication d'écrans en fil métallique 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de cribles en fil métallique 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de cribles en fil métallique 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de tamis en fil métallique 1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de tamis en fil métallique 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


