TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRILLE MISE PAGE [2 fiches]

Fiche 1 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

«grille de mise en page» : La composition automatique Bernard Vié p. 61. 2YY791207.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maqueta y compaginación
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Papel cuadriculado diseñado para mapear la visualización de la pantalla con el objeto de planificar los programas; de esta forma se pueden bosquejar los textos y los gráficos en términos de hileras y columnas o los gráficos mediante coordenadas x-y.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-impact Printing
DEF

A series of nonprinting horizontal and vertical lines which define the placement of the text and graphic elements that make up the printed page.

OBS

A layout sheet or an artwork with a series of parallel lines used for paste-up or as a guide for camera-ready copy.

Français

Domaine(s)
  • Impression sans impact
DEF

Tracé modulaire non reproductible à l'impression sur lequel on dispose les éléments de la page (textes et illustrations) lors de la mise en page.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :