TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRILLE-PAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toaster
1, fiche 1, Anglais, toaster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toaster: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - toaster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille-pain
1, fiche 1, Français, grille%2Dpain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grille-pain : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - grille%2Dpain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electric toaster
1, fiche 2, Anglais, electric%20toaster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- toaster 1, fiche 2, Anglais, toaster
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille-pain électrique
1, fiche 2, Français, grille%2Dpain%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille-pain 1, fiche 2, Français, grille%2Dpain
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tostador eléctrico
1, fiche 2, Espagnol, tostador%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tostador de pan eléctrico 1, fiche 2, Espagnol, tostador%20de%20pan%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Kitchen Utensils
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- toaster rack 1, fiche 3, Anglais, toaster%20rack
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- toast-rack 1, fiche 3, Anglais, toast%2Drack
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A cooking implement from a kitchen in Upper Canada village. 1, fiche 3, Anglais, - toaster%20rack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Batterie de cuisine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grille-pain
1, fiche 3, Français, grille%2Dpain
correct, nom masculin, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gril pour rôties 1, fiche 3, Français, gril%20pour%20r%C3%B4ties
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


