TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRIPPER [4 fiches]

Fiche 1 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Of a machine or mechanism: To stick, jam, or lock fast.

CONT

Besides the wear caused by metal-to-metal contact and the resultant high frictional heat, the aluminum bearing can seize to the shaft.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Provoquer un arrêt dans un mécanisme par défaut de graissage.

CONT

Outre l'usure provoquée par le contact métal sur métal et la surchauffe due au frottement qui en résulte, le coussinet en aluminium risque de gripper sur la soie de vilebrequin.

OBS

gripper : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
OBS

(pin joint)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

... that the valve is not stuck on its seat.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

[...] pour s'assurer que celui-ci n'est pas grippé sur son siège.

OBS

combustible

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :