TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRIS FONCE [3 fiches]

Fiche 1 2005-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

A grey coat with mainly dark hairs.

Terme(s)-clé(s)
  • dark gray
  • sad gray
  • powdered gray

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Robe grise à forte dominance des poils foncés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Terme(s)-clé(s)
  • tordo oscuro
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

A great group of soils in the Chernozemic order. The soils occur in the cool to cold, subhumid grassland-forest transitional regions, and have a dark gray partially eluviated surface (Ahe or Ap) horizon and a brownish B (Bm, Btj, or Bt) horizon, which may be absent, over a highly base saturated, usually calcareous C horizon.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Grand groupe de sols de l'ordre chernozémique. On les rencontre dans les régions de transition prairie-forêt au climat subhumide, frais ou froid, ils sont formés d'un horizon de surface (Ahe ou Ap) partiellement éluvié, gris foncé, et d'un horizon B (Bm, Btj ou Bt) brunâtre (ce dernier peut être absent), et d'un horizon C, généralement calcaire, fortement saturé en bases.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :