TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROGNARD [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

growler: an item in the "Electrical and Magnetic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grognard : objet de la classe «Outils et équipement électriques et magnétiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A device that is used to detect and locate grounded, shorted, and open coils in an armature.

CONT

Types of growlers. External: Also called a vee growler because of the V shape of the laminations where the armature is placed during test ... Internal: An internal growler is a completely portable growler that is normaly used to test ac stators but can also be used to test dc armatures.

PHR

Growler test

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

[...] la vérification complète de l'induit nécessitera un vibreur appelé «grognard» [...] Son principe est similaire à celui du transformateur à courant alternatif. [Le grognard] est considéré comme [l'appareil] le plus pratique pour la vérification d'un induit en court-circuit ou dont les enroulements présentent une ou plusieurs coupures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :