TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROS CALIBRE [5 fiches]

Fiche 1 2013-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

Term used to designate weapons and ammunition having a calibre of more than 40 mm.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Terme utilisé pour désigner les armes et les munitions de calibre supérieur à 40 mm.

OBS

gros calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

Competitive shooting term which refers to centre-fire firearms or ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Terme de tir de compétition, qui s'applique aux armes à feu et aux munitions à percussion centrale.

OBS

gros calibre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

heavy caliber machine gun

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

mitrailleuse à gros calibre

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Shooting (Sports)
OBS

Biathlon term(s)

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Tir (Sports)
OBS

Terme(s) de biathlon

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :