TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS SEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coarse salt
1, fiche 1, Anglais, coarse%20salt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fishery coarse salt 1, fiche 1, Anglais, fishery%20coarse%20salt
correct
- fishery salt No. 4 1, fiche 1, Anglais, fishery%20salt%20No%2E%204
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gros sel
1, fiche 1, Français, gros%20sel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gros sel à poisson 1, fiche 1, Français, gros%20sel%20%C3%A0%20poisson
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sel ordinaire (chlorure de sodium) sous forme de particules supérieures à 1 mm. 2, fiche 1, Français, - gros%20sel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans cette catégorie, le «sel no. 4» présente la plus grosse granulométrie. 2, fiche 1, Français, - gros%20sel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - gros%20sel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sal gruesa para pescado
1, fiche 1, Espagnol, sal%20gruesa%20para%20pescado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La sal puede ser la fina o de mesa: la sal común, que la utilizamos para cocinar; y por último sal gruesa, que sirve para hacer pescados a la sal o para asar a la parrilla distintos pescado o carnes de una determinada forma. 2, fiche 1, Espagnol, - sal%20gruesa%20para%20pescado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


