TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSSEUR GRAIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain size
1, fiche 1, Anglais, grain%20size
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- particle size 2, fiche 1, Anglais, particle%20size
correct
- grain diameter 3, fiche 1, Anglais, grain%20diameter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The size of grain, usually expressed in millimeters, [which is] determined by sieve analysis or wet mechanical analysis [and which, consequently, does] not [refer to] a true grain size, except for spherical grains. 4, fiche 1, Anglais, - grain%20size
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grain size increases from fine grained at the base to medium-to coarse-grained. 5, fiche 1, Anglais, - grain%20size
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- calibre du grain
1, fiche 1, Français, calibre%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grosseur de grain 2, fiche 1, Français, grosseur%20de%20grain
correct, nom féminin
- taille du grain 3, fiche 1, Français, taille%20du%20grain
correct, voir observation, nom féminin
- diamètre du grain 4, fiche 1, Français, diam%C3%A8tre%20du%20grain
correct, voir observation, nom masculin
- dimension du grain 5, fiche 1, Français, dimension%20du%20grain
correct, voir observation, nom féminin
- classe granulométrique 3, fiche 1, Français, classe%20granulom%C3%A9trique
correct, voir observation, nom féminin
- granulométrie 6, fiche 1, Français, granulom%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La granulométrie passe de fine, à la base, à moyenne à grossière. 6, fiche 1, Français, - calibre%20du%20grain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La granulométrie a pour objet la mesure de la taille des particules élémentaires qui constituent les ensembles de grains [...] et la définition des fréquences statistiques des différentes tailles de grains dans l'ensemble étudié. 7, fiche 1, Français, - calibre%20du%20grain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les termes énumérés ci-dessus étaient employés aussi bien avec «particule» qu'avec «grain» dans les sources consultées. 7, fiche 1, Français, - calibre%20du%20grain
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- calibre de la particule
- calibre des particules
- calibre des grains
- grosseur des grains
- grosseur de la particule
- grosseur des particules
- taille des grains
- taille de la particule
- taille des particules
- diamètre des grains
- diamètre de la particule
- diamètre des particules
- dimension des grains
- dimension de la particule
- dimension des particules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- size fraction
1, fiche 2, Anglais, size%20fraction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- particle-size fraction 2, fiche 2, Anglais, particle%2Dsize%20fraction
- size grade 3, fiche 2, Anglais, size%20grade
- size category 3, fiche 2, Anglais, size%20category
- grading fraction 4, fiche 2, Anglais, grading%20fraction
- dimensional group 5, fiche 2, Anglais, dimensional%20group
- particle size group 5, fiche 2, Anglais, particle%20size%20group
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion of a sample of sand lying between two size limits, the upper being the limiting and the lower the retaining mesh. 6, fiche 2, Anglais, - size%20fraction
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grain-size fraction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classe granulométrique
1, fiche 2, Français, classe%20granulom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- classe dimensionnelle 2, fiche 2, Français, classe%20dimensionnelle
correct, nom féminin
- tranche granulométrique 3, fiche 2, Français, tranche%20granulom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- fraction granulométrique 4, fiche 2, Français, fraction%20granulom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- grosseur de grain 5, fiche 2, Français, grosseur%20de%20grain
nom féminin
- catégorie dimensionnelle 2, fiche 2, Français, cat%C3%A9gorie%20dimensionnelle
correct, nom féminin
- tranche dimensionnelle 2, fiche 2, Français, tranche%20dimensionnelle
correct, nom féminin
- tranche de taille 2, fiche 2, Français, tranche%20de%20taille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fraction d'un produit résultant d'un classement par dimension. 6, fiche 2, Français, - classe%20granulom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une grosseur de grain A/B comprend l'ensemble des grains passant au tamis d'ouverture de mailles B et refusé au tamis d'ouverture de mailles A. 5, fiche 2, Français, - classe%20granulom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
classement: Séparation d'un matériau en plusieurs fractions suivant un caractère quelconque (dimension, densité, équivalence, forme, etc.). 6, fiche 2, Français, - classe%20granulom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Mecánica del suelo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fracción granulométrica
1, fiche 2, Espagnol, fracci%C3%B3n%20granulom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coarseness 1, fiche 3, Anglais, coarseness
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grosseur du grain
1, fiche 3, Français, grosseur%20du%20grain
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grosor del grano
1, fiche 3, Espagnol, grosor%20del%20grano
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


