TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE DESIGNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel and Job Evaluation
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- employment equity designated group
1, fiche 1, Anglais, employment%20equity%20designated%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- employment equity group 2, fiche 1, Anglais, employment%20equity%20group
correct
- designated group 3, fiche 1, Anglais, designated%20group
correct, voir observation
- employment equity target group 4, fiche 1, Anglais, employment%20equity%20target%20group
correct
- EE group 5, fiche 1, Anglais, EE%20group
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An underrepresented group whose members face systemic barriers in employment and for whom measures are put in place to increase their representation and eliminate the barriers. 6, fiche 1, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, under the Employment Equity Act, the four employment equity designated groups are women, Indigenous Peoples, persons with disabilities and members of visible minorities. 6, fiche 1, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, under the Act respecting equal access to employment in public bodies, employment equity designated groups also include members of ethnic minorities, that is, persons whose first language is neither French nor English and who are neither Indigenous nor members of visible minorities. 6, fiche 1, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Some organizations in Canada, namely postsecondary institutions, include people from 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] communities in their employment equity policies and programs. 6, fiche 1, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
designated group: designation used in the Employment Equity Act. 7, fiche 1, Anglais, - employment%20equity%20designated%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Évaluation du personnel et des emplois
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe visé par l'équité en matière d'emploi
1, fiche 1, Français, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe désigné 2, fiche 1, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- groupe désigné aux fins de l'équité en matière d'emploi 3, fiche 1, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom masculin
- groupe visé 4, fiche 1, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, Québec
- groupe visé par l'équité en emploi 5, fiche 1, Français, groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe sous-représenté dont les membres font face à des obstacles systémiques en matière d'emploi et pour qui des mesures sont mises en place pour augmenter leur représentation et éliminer les obstacles. 4, fiche 1, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, selon la Loi sur l'équité en matière d'emploi, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi sont les femmes, les peuples autochtones, les personnes en situation de handicap et les personnes qui font partie des minorités visibles. 4, fiche 1, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, selon la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics, les groupes visés par l'équité en matière d'emploi comprennent également les membres d'une minorité ethnique, c'est-à-dire les personnes dont la langue première n'est ni le français ni l'anglais et qui ne sont ni Autochtones ni des personnes faisant partie d'une minorité visible. 4, fiche 1, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Certains organismes au Canada, notamment les établissements postsecondaires, incluent les personnes faisant partie des communautés 2ELGBTQI+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres] dans leurs politiques et programmes liés à l'équité en matière d'emploi. 3, fiche 1, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupe désigné : désignation employée dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi. 6, fiche 1, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
groupe visé : désignation employée au Québec dans la Loi sur l'accès à l'égalité en emploi dans des organismes publics. 6, fiche 1, Français, - groupe%20vis%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designated group
1, fiche 2, Anglais, designated%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- target group 2, fiche 2, Anglais, target%20group
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The following groups experiencing these employment disadvantages have been identified as designated groups: Aboriginal people, members of visible minority groups, persons with disabilities and women. 3, fiche 2, Anglais, - designated%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the context of employment equity, "target group" is to be avoided. 4, fiche 2, Anglais, - designated%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe désigné
1, fiche 2, Français, groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupe cible 2, fiche 2, Français, groupe%20cible
correct, nom masculin
- groupe ciblé 2, fiche 2, Français, groupe%20cibl%C3%A9
correct, nom masculin
- groupe visé 2, fiche 2, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les groupes suivants qui sont aux prises avec ces difficultés ont été appelés groupe désigné : les Autochtones, les membres des minorités visibles, les personnes handicapées et les femmes. 3, fiche 2, Français, - groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'équité en emploi, « groupe désigné » est le terme préféré. 4, fiche 2, Français, - groupe%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grupo diana
1, fiche 2, Espagnol, grupo%20diana
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :