TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ECHANGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- discussion group
1, fiche 1, Anglais, discussion%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- discussion forum 2, fiche 1, Anglais, discussion%20forum
correct
- conference group 3, fiche 1, Anglais, conference%20group
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A relatively small number of persons who meet to study and discuss portions of subject matter of mutual interest, usually under the guidance of a leader. 4, fiche 1, Anglais, - discussion%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de discussion
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- forum de discussion 2, fiche 1, Français, forum%20de%20discussion
correct, nom masculin
- groupe d'échange 3, fiche 1, Français, groupe%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit groupe chargé de discuter un problème précis sous la direction d'un animateur. 4, fiche 1, Français, - groupe%20de%20discussion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette nécessité et cette généralité de la réunion, des groupes de discussion, de travail, d'information ascendante ou descendante, d'organisation, de formation ou de décision, [...] rendent encore plus pénible la constatation de la stérilité de nombreuses séances auxquelles chacun de nous passe des heures de sa vie. 5, fiche 1, Français, - groupe%20de%20discussion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de liderazgo (Reuniones)
- Contratación de personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo de discusión
1, fiche 1, Espagnol, grupo%20de%20discusi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exchange
1, fiche 2, Anglais, exchange
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of persons formed in a foreign country for the purpose of exchanging reciprocal contracts of indemnity or inter-insurance with each other through the same attorney, where the principal office of the exchange is in a foreign country. [Insurance Companies Act]. 1, fiche 2, Anglais, - exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d'échange
1, fiche 2, Français, groupe%20d%27%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes formé en pays étranger en vue d'échanger entre elles des contrats réciproques d'indemnité ou d'inter-assurance par l'entremise du même fondé de pouvoir, lorsque le bureau principal du groupe est en pays étranger. [Loi sur les sociétés d'assurance]. 1, fiche 2, Français, - groupe%20d%27%C3%A9change
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


