TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ETUDE IMPACT DEMOGRAPHIQUE EPIDEMIE SIDA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Demography
- Human Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Task Force to Study the Demographic Implications of the AIDS Pandemic 1, fiche 1, Anglais, Task%20Force%20to%20Study%20the%20Demographic%20Implications%20of%20the%20AIDS%20Pandemic
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Population Division. 1, fiche 1, Anglais, - Task%20Force%20to%20Study%20the%20Demographic%20Implications%20of%20the%20AIDS%20Pandemic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Démographie
- Maladies humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude de l'impact démographique de l'épidémie du SIDA
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27impact%20d%C3%A9mographique%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9mie%20du%20SIDA
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Demografía
- Enfermedades humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de tareas encargado de estudiar las consecuencias demográficas de la pandemia del SIDA
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20tareas%20encargado%20de%20estudiar%20las%20consecuencias%20demogr%C3%A1ficas%20de%20la%20pandemia%20del%20SIDA
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20tareas%20encargado%20de%20estudiar%20las%20consecuencias%20demogr%C3%A1ficas%20de%20la%20pandemia%20del%20SIDA
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


