TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE PRIMAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- group
1, fiche 1, Anglais, group
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GR 2, fiche 1, Anglais, GR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
group: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 1, Anglais, - group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe primaire
1, fiche 1, Français, groupe%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GP 2, fiche 1, Français, GP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe primaire : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 1, Français, - groupe%20primaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo
1, fiche 1, Espagnol, grupo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- grupo primario 1, fiche 1, Espagnol, grupo%20primario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- channel group
1, fiche 2, Anglais, channel%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carrier group 2, fiche 2, Anglais, carrier%20group
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit or organization on telephone carrier (multiplex) systems. A full-group is a channel equivalent to 12 voice grade channels (48 kHz). A half-group has the equivalent bandwidth of six voice grade channels (24 kHz). 1, fiche 2, Anglais, - channel%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
channel group applies specifically to digital multiplex communication. 3, fiche 2, Anglais, - channel%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe primaire
1, fiche 2, Français, groupe%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waveguides
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- 12 channel group
1, fiche 3, Anglais, 12%20channel%20group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- twelve channel group 1, fiche 3, Anglais, twelve%20channel%20group
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guides d'ondes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe primaire
1, fiche 3, Français, groupe%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 3, Français, - groupe%20primaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology (General)
- Group Dynamics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary group
1, fiche 4, Anglais, primary%20group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An intimate social group with common values, or basic standards of behavior, and frequent direct personal contact... The family and the small, old-fashioned neighborhood... are examples of primary group. 2, fiche 4, Anglais, - primary%20group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
- Dynamique des groupes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe primaire
1, fiche 4, Français, groupe%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe de contact direct 2, fiche 4, Français, groupe%20de%20contact%20direct
correct, nom masculin
- groupe de face à face 2, fiche 4, Français, groupe%20de%20face%20%C3%A0%20face
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes soutenant entre elles des relations telles que chacun connaît personnellement tous les autres [...] On dit aussi groupe «de contact direct» ou «de face à face» [une famille, un village] [...] 2, fiche 4, Français, - groupe%20primaire
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Groupe «de face à face» dans lequel les inter-relations sont d'ordre affectif et spontané, où tous les membres se connaissent et partagent l'existence commune. Exemple : Famille, groupe de travail, groupe religieux, groupe d'amis. «Primaire» signifie ici «d'appartenance immédiate actuelle». 3, fiche 4, Français, - groupe%20primaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :