TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE TRAVAIL ARCHITECTURE APPLICATION TECHNIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Architectural and Engineering Working Group 1, fiche 1, Anglais, Architectural%20and%20Engineering%20Working%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subsequent to the Montebello session in March 1999, the Architectural and Engineering Working Group made the following recommendations to address horizontal architectural and engineering issues: 1. Implement horizontal management practices, work instruments and information holdings for Project Management, Configuration Management, Service Management and Architectural standards 2. Rationalize test labs 3. Implement a horizontal Architectural and Engineering process 4. Implement Centres of Expertise 5. Implement an Architectural and Engineering Governance structure. 1, fiche 1, Anglais, - Architectural%20and%20Engineering%20Working%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'architecture et l'application technique
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20et%20l%27application%20technique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTAAT 1, fiche 1, Français, GTAAT
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À la suite de la séance de réflexion tenue à Montebello en mars 1999, le Groupe de travail sur l'architecture et l'application technique a formulé les recommandations suivantes afin de régler les questions horizontales touchant l'architecture et l'application technique : 1. Instaurer des pratiques de gestion horizontale, des outils de travail et des fonds de renseignements pour la gestion de projets, la gestion de la configuration, la gestion des services et les normes architecturales; 2. Rationaliser les laboratoires d'essais; 3. Établir un processus horizontal en ce qui a trait à l'architecture et à l'application technique; 4. Créer des centres d'expertise; 5. Mettre en place une structure pour la régie architecturale et technique. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27architecture%20et%20l%27application%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :