TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GROUPE TRAVAIL SCOTT [1 fiche]

Fiche 1 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

[A] national initiative, the Federal Task Force on Disability Issues (also known as "the Scott Task Force") was established in June 1996 by the Ministers of Human Resources Development, Finance, Revenue and Justice. Its mandate was to define and make recommendations on the role of the Government of Canada as it relates to persons with disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Taskforce on Disability Issues
  • Scott Taskforce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

[Une] initiative nationale […], le Groupe de travail fédéral concernant les personnes handicapées (également appelé «Groupe de travail Scott»), a été lancée en juin 1996 par les ministres du Développement des ressources humaines, des Finances, du Revenu et de la Justice. Ce groupe de travail avait pour mandat de définir le rôle du gouvernement fédéral, tel qu'il s'applique aux personnes handicapées, et de faire des recommandations à cet égard.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :