TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GSM [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- underwater warfare
1, fiche 1, Anglais, underwater%20warfare
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UWW 2, fiche 1, Anglais, UWW
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- undersea warfare 3, fiche 1, Anglais, undersea%20warfare
correct, nom, OTAN, normalisé
- USW 4, fiche 1, Anglais, USW
correct, nom, OTAN, normalisé
- USW 4, fiche 1, Anglais, USW
- subsurface warfare 5, fiche 1, Anglais, subsurface%20warfare
correct, nom
- sub-surface warfare 6, fiche 1, Anglais, sub%2Dsurface%20warfare
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Underwater warfare, also known as undersea warfare or subsurface warfare, is naval warfare involving underwater vehicle or combat operations conducted underwater. 5, fiche 1, Anglais, - underwater%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
underwater warfare: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - underwater%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
undersea warfare; USW: designations standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - underwater%20warfare
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- under-water warfare
- under-sea warfare
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guerre sous-marine
1, fiche 1, Français, guerre%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GS 2, fiche 1, Français, GS
correct, nom féminin, uniformisé
- GSM 3, fiche 1, Français, GSM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lutte sous la mer 4, fiche 1, Français, lutte%20sous%20la%20mer
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- LSM 5, fiche 1, Français, LSM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- LSM 5, fiche 1, Français, LSM
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guerre sous-marine; GS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 1, Français, - guerre%20sous%2Dmarine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lutte sous la mer; LSM : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - guerre%20sous%2Dmarine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Group Sergeant-Major
1, fiche 2, Anglais, Group%20Sergeant%2DMajor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 2, Anglais, GSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Group Sergeant-Major; GSM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Group%20Sergeant%2DMajor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sergent-major de groupe
1, fiche 2, Français, sergent%2Dmajor%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 2, Français, GSM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sergent-major de groupe; GSM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - sergent%2Dmajor%20de%20groupe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radiotelephony
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GSM Association
1, fiche 3, Anglais, GSM%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GSMA 1, fiche 3, Anglais, GSMA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Groupe Spécial Mobile 2, fiche 3, Anglais, Groupe%20Sp%C3%A9cial%20Mobile
ancienne désignation, correct
- GSM 2, fiche 3, Anglais, GSM
correct
- GSM 2, fiche 3, Anglais, GSM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An association that] represents the interests of mobile operators worldwide ... 2, fiche 3, Anglais, - GSM%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GSM: global system for mobile communications 3, fiche 3, Anglais, - GSM%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- global system for mobile communications association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiotéléphonie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GSM Association
1, fiche 3, Français, GSM%20Association
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GSMA 2, fiche 3, Français, GSMA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Groupe Spécial Mobile 3, fiche 3, Français, Groupe%20Sp%C3%A9cial%20Mobile
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GSM 3, fiche 3, Français, GSM
correct, nom masculin
- GSM 3, fiche 3, Français, GSM
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Association qui représente les intérêts d'opérateurs de téléphonie mobile à l'échelle internationale. 4, fiche 3, Français, - GSM%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GSM: global system for mobile communications 5, fiche 3, Français, - GSM%20Association
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- global system for mobile communications association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- senior maintenance manager
1, fiche 4, Anglais, senior%20maintenance%20manager
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SMM 2, fiche 4, Anglais, SMM
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The Technical Airworthiness Authority-designated individual responsible for all airworthiness-related activities conducted within an acceptable maintenance organization. 3, fiche 4, Anglais, - senior%20maintenance%20manager
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
senior maintenance manager; SMM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - senior%20maintenance%20manager
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
senior maintenance manager; SMM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - senior%20maintenance%20manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire supérieur de maintenance
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 4, Français, GSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestionnaire supérieure de maintenance 3, fiche 4, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance
correct, nom féminin
- GSM 3, fiche 4, Français, GSM
correct, nom féminin
- GSM 3, fiche 4, Français, GSM
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne nommée par l'autorité de navigabilité technique qui est responsable de toutes les activités liées à la navigabilité qui sont effectuées au sein d'un organisme de maintenance acceptable. 4, fiche 4, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire supérieur de maintenance; GSM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 4, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire supérieur de maintenance; GSM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Support Unit 1, fiche 5, Anglais, Maintenance%20Support%20Unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien de la maintenance
1, fiche 5, Français, Groupe%20du%20soutien%20de%20la%20maintenance
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 5, Français, GSM
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- global system for mobile communications
1, fiche 6, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 6, Anglais, GSM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- global system for mobile communication 3, fiche 6, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communication
correct
- GSM 3, fiche 6, Anglais, GSM
correct
- GSM 3, fiche 6, Anglais, GSM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système GSM
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20GSM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 6, Français, GSM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système mondial de communication avec les mobiles 3, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communication%20avec%20les%20mobiles
correct, nom masculin
- système mondial de communications mobiles 4, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles
correct, nom masculin
- GSM 5, fiche 6, Français, GSM
correct, nom masculin
- GSM 5, fiche 6, Français, GSM
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système cellulaire numérique de communication avec des mobiles ou entre mobiles, destiné principalement aux communications téléphoniques. 3, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20GSM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système GSM : terme et définition publiés au journal officiel de la République française le 26 mars 2006. 6, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20GSM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sistema global de comunicaciones móviles
1, fiche 6, Espagnol, Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- GSM 1, fiche 6, Espagnol, GSM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Sistema global para las telecomunicaciones móviles 2, fiche 6, Espagnol, Sistema%20global%20para%20las%20telecomunicaciones%20m%C3%B3viles
correct, nom masculin
- GSM 2, fiche 6, Espagnol, GSM
correct, nom masculin
- GSM 2, fiche 6, Espagnol, GSM
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema estándar completamente definido, usado para la comunicación entre teléfonos móviles basado en la tecnología digital. 2, fiche 6, Espagnol, - Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
al ser digital [...] cualquier usuario puede conectarse a través del teléfono a su PC personal, permitiéndole interactuar por e-mail, fax, acceder a Internet, y un acceso seguro a redes LAN o Intranet. También existe la posibilidad de envío de texto corto entre terminales (SMS). Es considerado un estándar de segunda generación (2G) debido a su velocidad y características, es el estándar más extendido del mundo, el 82% de los terminales mundiales lo usa [...] 2, fiche 6, Espagnol, - Sistema%20global%20de%20comunicaciones%20m%C3%B3viles
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general situation map
1, fiche 7, Anglais, general%20situation%20map
OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GSM 1, fiche 7, Anglais, GSM
OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carte de situation générale
1, fiche 7, Français, carte%20de%20situation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 7, Français, GSM
nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Naval Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Marine Systems Engineering
1, fiche 8, Anglais, Marine%20Systems%20Engineering
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MS ENG 2, fiche 8, Anglais, MS%20ENG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Forces navales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Génie des systèmes de marine
1, fiche 8, Français, G%C3%A9nie%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 8, Français, GSM
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Corporate Systems Group
1, fiche 9, Anglais, Corporate%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 9, Anglais, CSG
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Corporate%20Systems%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe des systèmes ministériels
1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 9, Français, GSM
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20minist%C3%A9riels
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Director - Submarine Engineering 1, fiche 10, Anglais, Director%20%2D%20Submarine%20Engineering
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Director, Submarine Engineering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directeur - Génie des sous-marins
1, fiche 10, Français, Directeur%20%2D%20G%C3%A9nie%20des%20sous%2Dmarins
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- D GSM 1, fiche 10, Français, D%20GSM
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Directeur, Génie des sous-marins
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Military Security Guard 1, fiche 11, Anglais, Military%20Security%20Guard
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Garde de sécurité militaire
1, fiche 11, Français, Garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20militaire
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 11, Français, GSM
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 11, Français, - Garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20militaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Traffic
- Highway Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Group special mobile System
1, fiche 12, Anglais, Group%20special%20mobile%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GSMS 2, fiche 12, Anglais, GSMS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation routière
- Administration des routes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe spécial mobile
1, fiche 12, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GSM 2, fiche 12, Français, GSM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Système de localisation des véhicules basé sur les systèmes cellulaires de radiotéléphonie. Ce système utilise la vitesse de propagation des ondes radio qui est transformée en distance à partir de plusieurs stations réceptrices des signaux. 3, fiche 12, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20mobile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Mobile Surveillance Group
1, fiche 13, Anglais, Mobile%20Surveillance%20Group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- MSG
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe mobile de surveillance
1, fiche 13, Français, Groupe%20mobile%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe de surveillance mobile 2, fiche 13, Français, Groupe%20de%20surveillance%20mobile
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


