TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GSS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Support Services Unit
1, fiche 1, Anglais, Support%20Services%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des services de soutien
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20services%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 1, Français, GSS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground support system
1, fiche 2, Anglais, ground%20support%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GSS 2, fiche 2, Anglais, GSS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground support system; GSS: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - ground%20support%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de servitude au sol
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20servitude%20au%20sol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GSS 2, fiche 2, Français, GSS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de servitude au sol; GSS : designations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20servitude%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Summit Implementation Review Group
1, fiche 3, Anglais, Summit%20Implementation%20Review%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SIRG 1, fiche 3, Anglais, SIRG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Group established by the Foreign Ministers of the countries involved in the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 3, Anglais, - Summit%20Implementation%20Review%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de suivi des Sommets
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20suivi%20des%20Sommets
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GSS 2, fiche 3, Français, GSS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principal organe tenu de rendre compte de la mise en œuvre des mandats des Sommets. Le GSS tient également les réunions préparatoires aux Sommets futurs. Ses réunions périodiques rassemblent les coordonnateurs nationaux, provenant des ministères des Affaires étrangères de chacun des 34 pays. 3, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20suivi%20des%20Sommets
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Revisión e Implementación de Cumbres
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20Revisi%C3%B3n%20e%20Implementaci%C3%B3n%20de%20Cumbres
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- GRIC 2, fiche 3, Espagnol, GRIC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Grupo establecido por los Ministros de Relaciones Exteriores de los países que participan al proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 3, Espagnol, - Grupo%20de%20Revisi%C3%B3n%20e%20Implementaci%C3%B3n%20de%20Cumbres
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Civic Alliance of Serbia
1, fiche 4, Anglais, Civic%20Alliance%20of%20Serbia
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GSS 1, fiche 4, Anglais, GSS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Alliance civique de Serbie
1, fiche 4, Français, Alliance%20civique%20de%20Serbie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 4, Français, GSS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground/surface system
1, fiche 5, Anglais, ground%2Fsurface%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GSS 2, fiche 5, Anglais, GSS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground/surface system; GSS: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - ground%2Fsurface%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ground-surface system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système sol/surface
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20sol%2Fsurface
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GSS 2, fiche 5, Français, GSS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système sol/surface; GSS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20sol%2Fsurface
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- système sol-surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multi-sensory grenade
1, fiche 6, Anglais, multi%2Dsensory%20grenade
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clear-a-space device 3, fiche 6, Anglais, clear%2Da%2Dspace%20device
correct
- clear a space device 4, fiche 6, Anglais, clear%20a%20space%20device
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A “Multi-Sensory Grenade” or “Clear-A-Space Device” employs light, sound and malodorant to overwhelm an individual or group [...] 5, fiche 6, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Clear A Space Device, which is similiar to a "flash-bang" grenade, but the effects last up to five minutes long. It would be used to disorient and remove personnel from an enclosed area, like a room or a ship's hold. 4, fiche 6, Anglais, - multi%2Dsensory%20grenade
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- multi sensory grenade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grenade à saturation sensorielle
1, fiche 6, Français, grenade%20%C3%A0%20saturation%20sensorielle
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 6, Français, GSS
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area support group
1, fiche 7, Anglais, area%20support%20group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ASG 1, fiche 7, Anglais, ASG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe de soutien de secteur
1, fiche 7, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 7, Français, GSS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Support Services Group
1, fiche 8, Anglais, Support%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SSG 2, fiche 8, Anglais, SSG
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A Group found in the Directorate Land Force Readiness at the Department of National Defence. 1, fiche 8, Anglais, - Support%20Services%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe des services de soutien
1, fiche 8, Français, Groupe%20des%20services%20de%20soutien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 8, Français, GSS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe faisant partie de la Direction - Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre, au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20des%20services%20de%20soutien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Special Services Group 1, fiche 9, Anglais, Special%20Services%20Group
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de services spéciaux
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20services%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 9, Français, GSS
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe des services spéciaux 1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20services%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de services spéciaux relève de la direction générale des services de gestion de l'information. 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20services%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : Annuaire électronique des fonctionnaires fédéraux. (<a href="http://direct.srv.gc.ca/cgi-bin/wgwfrn" title="http://direct.srv.gc.ca/cgi-bin/wgwfrn">http://direct.srv.gc.ca/cgi-bin/wgwfrn</a>) 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20services%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


