TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUANIDINE [2 fiches]

Fiche 1 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
CH5N3
formule, voir observation
HN=C(NH2)2
formule, voir observation
113-00-8
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of colorless crystals, decomposes at 160°C, is soluble in water and alcohol, is combustible, is derived (1) by heating calcium cyanamide with ammonium iodide or (2) by treating urea with ammonia under pressure, and is used in organic synthesis.

OBS

Chemical formula: CH5N3 or HN=C(NH2)2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
CH5N3
formule, voir observation
HN=C(NH2)2
formule, voir observation
113-00-8
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : CH5N3 ou HN=C(NH2)2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
CH5N3
formule, voir observation
HN=C(NH2)2
formule, voir observation
113-00-8
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH5N3 o HN=C(NH2)2

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Additives and Fillers (Rubber)
DEF

A strong deliquescent crystalline base NH=C-(NH2)2 found especially in beet juice, vetch seedlings, or the embryo chick, formed by the oxidation of guanine but usually made commercially by the reaction of dicyandiamide with ammonium nitrate, and used in the form of salts in organic synthesis and in medicine and in the form of organic derivatives as rubber accelerators.

Français

Domaine(s)
  • Ingrédients (Caoutchouc)
DEF

Composé apparenté à l'urée, de formule HN=C(NH2)2, obtenu initialement par Strecker en oxydant la guanine, d'où son nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :