TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERITE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Military Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guard house
1, fiche 1, Anglais, guard%20house
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sentry box 2, fiche 1, Anglais, sentry%20box
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A facility required for traffic control at entrances to military bases' installations. 1, fiche 1, Anglais, - guard%20house
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guard house: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - guard%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Transport militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guérite
1, fiche 1, Français, gu%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation requise pour le contrôle de la circulation à l'entrée des installations de bases militaires. 2, fiche 1, Français, - gu%C3%A9rite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guérite : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - gu%C3%A9rite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sentry box
1, fiche 2, Anglais, sentry%20box
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sentry box: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - sentry%20box
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guérite
1, fiche 2, Français, gu%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guérite : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 2, Français, - gu%C3%A9rite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crane driver's stand 1, fiche 3, Anglais, crane%20driver%27s%20stand
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guérite de manœuvre
1, fiche 3, Français, gu%C3%A9rite%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guérite 1, fiche 3, Français, gu%C3%A9rite
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gate house 1, fiche 4, Anglais, gate%20house
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guérite
1, fiche 4, Français, gu%C3%A9rite
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poste de gardien 1, fiche 4, Français, poste%20de%20gardien
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Abri pour la Police du CN à l'entrée du Triage de Montréal. 1, fiche 4, Français, - gu%C3%A9rite
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] gardes-barrières ayant la faculté de quitter leurs barrières ou leur guérite et de rentrer dans la maison de garde [...] 1, fiche 4, Français, - gu%C3%A9rite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guerite 1, fiche 5, Anglais, guerite
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sentry box, usually round or pentagonal in shape, usually located on salient or shoulder angles of bastions 1, fiche 5, Anglais, - guerite
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- security shack 1, fiche 6, Anglais, security%20shack
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guérite
1, fiche 6, Français, gu%C3%A9rite
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cupola 1, fiche 7, Anglais, cupola
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cupola (van or caboose) 2, fiche 7, Anglais, - cupola
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cupola van
- cupola caboose
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vigie (fourgon de queue) 1, fiche 7, Français, - vigie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
guérite (fourgon de queue) 1, fiche 7, Français, - vigie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1977-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- line cabin
1, fiche 8, Anglais, line%20cabin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cabin 1, fiche 8, Anglais, cabin
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cabin used by park wardens. [Information given by Indian Affairs.] 2, fiche 8, Anglais, - line%20cabin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guérite
1, fiche 8, Français, gu%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Baraque aménagée pour abriter un travailleur isolé [...] 1, fiche 8, Français, - gu%C3%A9rite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


