TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUERRE INFOSPHERE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information warfare
1, fiche 1, Anglais, information%20warfare
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 1, Anglais, IW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Net war 3, fiche 1, Anglais, Net%20war
correct
- info-warfare 4, fiche 1, Anglais, info%2Dwarfare
correct
- cyberwar 5, fiche 1, Anglais, cyberwar
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A set of actions] taken to achieve a goal by influencing and controlling adversary information, computer processes and information systems, while protecting one's own information, computer processes and information systems. 4, fiche 1, Anglais, - information%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These actions include command-and-control warfare, intelligence based warfare, electronic warfare, hackerware and cyberwar (use of information systems against virtual person as of individuals or groups). 4, fiche 1, Anglais, - information%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
strategic information warfare 6, fiche 1, Anglais, - information%20warfare
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information warfare; IW: designations standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - information%20warfare
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- information war
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guerre de l'information
1, fiche 1, Français, guerre%20de%20l%27information
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IW 2, fiche 1, Français, IW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guerre dans l'infosphère 3, fiche 1, Français, guerre%20dans%20l%27infosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- info-guerre 4, fiche 1, Français, info%2Dguerre
correct, nom féminin
- cyberguerre 5, fiche 1, Français, cyberguerre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La guerre dans l'infosphère, guerre immatérielle, qui ne connaît ni les frontières ni les distances, est sans doute une réalité. 3, fiche 1, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le Pentagone parle désormais de «cyberwar», de guerre de l'information. L'enjeu, c'est la maîtrise absolue des moyens de communication et d'observation, et la mise hors jeu des ordinateurs adverses à coup d'armes électroniques et de virus informatiques. 6, fiche 1, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La direction a souligné l'importance pour le ministère de la Défense nationale de reconnaître la guerre de l'information dans le cadre du développement de la gestion de l'information. 7, fiche 1, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
guerre de l'information électronique 8, fiche 1, Français, - guerre%20de%20l%27information
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guerre de l'information; IW : désignations normalisées par l'OTAN. 9, fiche 1, Français, - guerre%20de%20l%27information
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyber guerre
- infoguerre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Guerra electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ciberguerra
1, fiche 1, Espagnol, ciberguerra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- guerra de información 1, fiche 1, Espagnol, guerra%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


