TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUERRE NAVIGATION [1 fiche]

Fiche 1 2025-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The deliberate and coordinated employment of space, cyberspace and electromagnetic warfare capabilities to ensure friendly use and prevent adversary use of position, navigation, and timing information. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel].

DEF

Military actions and/or technical measures to assure positioning, navigation and timing superiority. [Definition standardized by NATO].

OBS

navigation warfare; NAVWAR: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Emploi délibéré et coordonné de capacités spatiales, cyberspatiales et de guerre électromagnétique pour permettre aux forces amies et interdire aux forces adverses d'utiliser l'information sur le positionnement, la navigation et la synchronisation. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées].

DEF

Ensemble des actions militaires et dispositions techniques visant à assurer la suprématie des informations de positionnement, de navigation et de datation. [Définition normalisée par l'OTAN].

OBS

guerre de la navigation; NAVWAR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

guerre de la navigation : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :