TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE CATALOGAGE COLLECTIONS NOUVEAUX MEDIAS [1 fiche]

Fiche 1 2014-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Museums
OBS

The Cataloguing Guide for New Media Collections is aimed primarily at people who manage new media art collections, such as registrars, collection archivists and museum curators. This guide will also prove useful to the extended community of creators, researchers, presenters and collectors.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Muséologie
CONT

Le Guide de catalogage des collections nouveaux médias s’adresse principalement à tous les gestionnaires de collections d’œuvres de nouveaux médias, tels que les registraires, les archivistes de collections et les conservateurs des institutions muséales. Le guide saura également être utile à la communauté élargie des créateurs, des chercheurs, des présentateurs et des collectionneurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :