TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GUIDE CHARTE PROJET CADRE AMELIORE GESTION TECHNOLOGIE INFORMATION [1 fiche]

Fiche 1 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Treasury Board Secretariat (TBS). "Enhanced Management Framework for Information Technology: Project Charter Guide" is the electronic version. "Project Charter Guide: Enhanced Management Framework for Information Technology" is the paper version.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). «Cadre amélioré pour la gestion de la technologie de l'information - Guide de la charte de projet» est la version Web. «Guide de la charte de projet - Cadre amélioré pour la gestion de la technologie de l'information» est la version papier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :