TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE CONCEPTION BUREAUX [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Layout of the Workplace
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Office Design Guide
1, fiche 1, Anglais, Office%20Design%20Guide
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, 1994. 2, fiche 1, Anglais, - Office%20Design%20Guide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This document is a reference handbook of information prepared for office facility managers delivery process, office accommodation issues, ways of looking at office quality, and the components that make up the office environment. The guide has been prepared by a team of consultants working through a focus group of facility managers. 2, fiche 1, Anglais, - Office%20Design%20Guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Implantation des locaux de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide de conception des bureaux
1, fiche 1, Français, Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1994. 2, fiche 1, Français, - Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le présent guide a été préparé à l'intention des gestionnaires des immeubles à bureaux des ministres de l'administration fédérale. On y aborde différentes questions se rattachant au processus de réalisation des projets et aux locaux pour bureaux, notamment en ce qui touche la qualité et les éléments constitutifs du milieu de travail offert dans les bureaux. Le guide a été préparé par une équipe de consultants travaillant en concertation avec un groupe de gestionnaires d'installations. 2, fiche 1, Français, - Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


