TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE ENSEIGNANT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Language Problems
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teacher's guide
1, fiche 1, Anglais, teacher%27s%20guide
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes de langue
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide de l'enseignant
1, fiche 1, Français, guide%20de%20l%27enseignant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Guide de l'enseignant. Ce guide comporte [...] des précisions sur : la présentation générale du logiciel du point de vue pédagogique (type de logiciel, composantes, types de questionnement, limites du domaine considéré, etc.); les groupes d'utilisateurs visés [...]; les objectifs pédagogiques et le contenu du logiciel; la stratégie pédagogique utilisée; les fichiers créés et la façon d'y accéder; la manœuvre et des exemples de pages-écrans (menus); la façon d'adapter le logiciel sur le plan pédagogique (dans le cas d'un logiciel éducatif ouvert). 2, fiche 1, Français, - guide%20de%20l%27enseignant
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si le Guide de l'enseignant fait l'objet d'un volume séparé, il faudrait reporter l'enseignant au Manuel de référence pour les informations concernant le fonctionnement du didacticiel et la mise en route; sinon, il faudra reprendre dans ce guide la description des procédures de mise en route. Toutefois, la procédure de démarrage doit être reprise dans le guide de l'enseignant [...] 3, fiche 1, Français, - guide%20de%20l%27enseignant
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les informations pour modifier les fichiers ou les paramètres de configuration du logiciel sont-elles présentes dans le guide de l'enseignant? 4, fiche 1, Français, - guide%20de%20l%27enseignant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


