TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE GESTIONNAIRES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Manager's Deskbook
1, fiche 1, Anglais, The%20Manager%27s%20Deskbook
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To simplify their Job, Treasury Board has published The Manager's Deskbook, which it hopes will become the senior and even middle manager's best friend. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Manager%27s%20Deskbook
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Discontinued. 3, fiche 1, Anglais, - The%20Manager%27s%20Deskbook
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Manager's Desk Book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le guide des gestionnaires
1, fiche 1, Français, Le%20guide%20des%20gestionnaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le but de simplifier leur tâche, le Conseil du Trésor a publié en 1989, le Guide des gestionnaires qui souhaite devenir «le meilleur ami» du cadre supérieur et même du cadre intermédiaire. 2, fiche 1, Français, - Le%20guide%20des%20gestionnaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A cessé de paraître. 3, fiche 1, Français, - Le%20guide%20des%20gestionnaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A Manager's Guide - Employing persons with developmental disabilities
1, fiche 2, Anglais, A%20Manager%27s%20Guide%20%2D%20Employing%20persons%20with%20developmental%20disabilities
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official Languages and Employment Equity Branch, Treasury Board Secretariat. Last Revision: June 1995. 2, fiche 2, Anglais, - A%20Manager%27s%20Guide%20%2D%20Employing%20persons%20with%20developmental%20disabilities
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A Manager's Guide
- Employing persons with developmental disabilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide des gestionnaires - Emploi des personnes ayant des troubles du développement
1, fiche 2, Français, Guide%20des%20gestionnaires%20%2D%20Emploi%20des%20personnes%20ayant%20des%20troubles%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Direction des langues officielles et de l'équité en emploi, Secrétariat du Conseil du Trésor. Dernière révision : juin 1995. 2, fiche 2, Français, - Guide%20des%20gestionnaires%20%2D%20Emploi%20des%20personnes%20ayant%20des%20troubles%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Guide des gestionnaires
- Emploi des personnes ayant des troubles du développement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


