TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GUIDE INDUSTRIE AVIATION INTENTION GESTIONNAIRES FAUNE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sharing the Skies: An Aviation Industry Guide to the Management of Wildlife Hazards
1, fiche 1, Anglais, Sharing%20the%20Skies%3A%20An%20Aviation%20Industry%20Guide%20to%20the%20Management%20of%20Wildlife%20Hazards
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TP 13549 E 1, fiche 1, Anglais, TP%2013549%20E
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sharing the Skies is a guide for everyone in the aviation community—a compendium of knowledge intended to generate both an understanding of and a reduction in the problems that arise when wildlife and aircraft interact. ... Sharing the Skies is not an operational manual. 1, fiche 1, Anglais, - Sharing%20the%20Skies%3A%20An%20Aviation%20Industry%20Guide%20to%20the%20Management%20of%20Wildlife%20Hazards
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TP 13549E: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Sharing%20the%20Skies%3A%20An%20Aviation%20Industry%20Guide%20to%20the%20Management%20of%20Wildlife%20Hazards
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sharing the Skies
- An Aviation Industry Guide to the Management of Wildlife Hazards
- TP13549E
- TP 13549-E
- TP 13549
- TP13549
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Un ciel à partager : Guide de l'industrie de l'aviation à l'intention des gestionnaires de la faune
1, fiche 1, Français, Un%20ciel%20%C3%A0%20partager%20%3A%20Guide%20de%20l%27industrie%20de%20l%27aviation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20de%20la%20faune
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- TP 13549F 1, fiche 1, Français, TP%2013549F
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un ciel à partager est un guide qui s'adresse à tous les intervenants du milieu de l'aviation[. Il s'agit d'une] synthèse des connaissances susceptibles de mener à la fois à une compréhension et à la réduction des problèmes qui surgissent lorsque les mouvements de la faune et des aéronefs interfèrent. [...] Un ciel à partager n'est pas un manuel de procédure. 1, fiche 1, Français, - Un%20ciel%20%C3%A0%20partager%20%3A%20Guide%20de%20l%27industrie%20de%20l%27aviation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20de%20la%20faune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TP 13549F : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 1, Français, - Un%20ciel%20%C3%A0%20partager%20%3A%20Guide%20de%20l%27industrie%20de%20l%27aviation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20gestionnaires%20de%20la%20faune
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Un ciel à partager
- Guide de l'industrie de l'aviation à l'intention des gestionnaires de la faune
- TP13549F
- TP 13549-F
- TP 13549
- TP13549
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


