TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUIDE INTENTION EMPLOYE EVALUATION BESOINS MATIERE FORMATION APPRENTISSAGE DIRECTION OPERATIONS REMUNERATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Employee Guide - COD GOS Training / Learning Needs Assessment Questionnaire 1, fiche 1, Anglais, Employee%20Guide%20%2D%20COD%20GOS%20Training%20%2F%20Learning%20Needs%20Assessment%20Questionnaire
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
COD: Compensation Operations Directorate; GOS: Government Operational Service. 2, fiche 1, Anglais, - Employee%20Guide%20%2D%20COD%20GOS%20Training%20%2F%20Learning%20Needs%20Assessment%20Questionnaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Employee Guide
- Employee Guide - Compensation Operations Directorate Government Operational Service Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
- Employee Guide: COD GOS Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
- Employee Guide: Compensation Operations Directorate Government Operational Service Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
- Compensation Operations Directorate Government Operational Service Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
- COD GOS Training / Learning Needs Assessment Questionnaire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide à l'intention de l'employé - Évaluation des besoins en matière de formation et d'apprentissage de la DOR 1, fiche 1, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27employ%C3%A9%20%2D%20%C3%89valuation%20des%20besoins%20en%20mati%C3%A8re%20de%20formation%20et%20d%27apprentissage%20de%20la%20DOR
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Guide fait par le SOG [Service opérationnel au gouvernement]. 1, fiche 1, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27employ%C3%A9%20%2D%20%C3%89valuation%20des%20besoins%20en%20mati%C3%A8re%20de%20formation%20et%20d%27apprentissage%20de%20la%20DOR
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DOR: Direction des opérations de la rémunération. 2, fiche 1, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20l%27employ%C3%A9%20%2D%20%C3%89valuation%20des%20besoins%20en%20mati%C3%A8re%20de%20formation%20et%20d%27apprentissage%20de%20la%20DOR
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide à l'intention de l'employé
- Évaluation des besoins en matière de formation et d'apprentissage de la DOR
- Guide à l'intention de l'employé - Évaluation des besoins en matière de formation et d'apprentissage de la Direction des opérations de la rémunération
- Guide à l'intention de l'employé : Évaluation des besoins en matière de formation et d'apprentissage de la DOR
- Guide à l'intention de l'employé : Évaluation des besoins en matière de formation et d'apprentissage de la Direction des opérations de la rémunération
- Évaluation des besoins en matière de formation et d'apprentissage de la Direction des opérations de la rémunération
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :