TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GUIDE REFERENCE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

Terme(s)-clé(s)
  • Biological Samples Collection - Reference Guide
  • Biological Sample Collection
  • Biological Samples Collection
  • Reference Guide
  • DNA Samples Collection - Reference Guide
  • DNA Sample Collection
  • DNA Samples Collection
  • Deoxyribonucleic Acid Sample Collection - Reference Guide
  • Deoxyribonucleic Acid Samples Collection - Reference Guide

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Collecte d'échantillons biologiques
  • Guide de référence

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Safety (Water Transport)
Universal entry(ies)
TP 14671
code de publication, voir observation
OBS

Marine Security - Working Together.

OBS

TP 14671: Tansport Canada publication number.

Terme(s)-clé(s)
  • Security Fundamentals
  • Quick Reference Guide

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport par eau)
Entrée(s) universelle(s)
TP 14671
code de publication, voir observation
OBS

La sûreté maritime - Travailler ensemble.

OBS

TP 14671 : numéro de publication de Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Notions élémentaires de sûreté
  • Guide de référence

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Banks (Medicine)
OBS

Montréal?: Royal Bank of Canada, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Banques (Médecine)
OBS

Montréal? : Banque royale du Canada, 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document interne de la Commission canadienne d'examen des exportations de biens culturels, non encore traduit.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :