TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guyana
1, fiche 1, Anglais, Guyana
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Republic of Guyana 2, fiche 1, Anglais, Co%2Doperative%20Republic%20of%20Guyana
correct, Amérique du Sud
- British Guiana 3, fiche 1, Anglais, British%20Guiana
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A country located in the northeastern corner of South America. 3, fiche 1, Anglais, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Georgetown. 4, fiche 1, Anglais, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Guyanese. 4, fiche 1, Anglais, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Guyana: common name of the country. 5, fiche 1, Anglais, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GY; GUY: codes recognized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - Guyana
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Republic of Guyana
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guyana
1, fiche 1, Français, Guyana
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République coopérative du Guyana 1, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20coop%C3%A9rative%20du%20Guyana
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- Guyane britannique 2, fiche 1, Français, Guyane%20britannique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, sur l'Atlantique. 2, fiche 1, Français, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Georgetown. 3, fiche 1, Français, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Guyanien, Guyanienne. 3, fiche 1, Français, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Guyana : nom usuel du pays. 4, fiche 1, Français, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GY; GUY : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Guyana, visiter le Guyana 4, fiche 1, Français, - Guyana
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Guyana
1, fiche 1, Espagnol, Guyana
correct, Amérique du Sud
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Cooperativa de Guyana 1, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Cooperativa%20de%20Guyana
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur entre Brasil y Venezuela. 2, fiche 1, Espagnol, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Georgetown. 1, fiche 1, Espagnol, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: guyanés, guyanesa. 1, fiche 1, Espagnol, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Guyana: nombre usual del país. 3, fiche 1, Espagnol, - Guyana
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
GY; GUY: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 1, Espagnol, - Guyana
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gray
1, fiche 2, Anglais, gray
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of absorbed dose of radiation. 2, fiche 2, Anglais, - gray
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
One gray equals 100 rads. One centigray equals 1 rad. 2, fiche 2, Anglais, - gray
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gray: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - gray
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gray: term standardized by ISO in 1997. 4, fiche 2, Anglais, - gray
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gray
1, fiche 2, Français, gray
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité SI [Système international d'unités] de dose absorbée lors d'une irradiation par des rayonnements ionisants. 2, fiche 2, Français, - gray
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'unité légale pour mesurer les doses est le gray (Gy); en pratique, on utilise le rad (rad). On rappelle que 1 rad = 10-2 Gy. 3, fiche 2, Français, - gray
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gray : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - gray
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gray : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - gray
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
gray : terme normalisé par l'ISO en 1997. 4, fiche 2, Français, - gray
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gray
1, fiche 2, Espagnol, gray
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad de dosis absorbida de radiación ionizante en el Sistema internacional de unidades (SI). 2, fiche 2, Espagnol, - gray
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Corresponde a la absorción de un julio por kilogramo. 2, fiche 2, Espagnol, - gray
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gray; Gy : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - gray
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Spectrometric Oil Analysis Program (SOAP) - Atomic Emission
1, fiche 3, Anglais, Spectrometric%20Oil%20Analysis%20Program%20%28SOAP%29%20%2D%20Atomic%20Emission
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GY: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 3, Anglais, - Spectrometric%20Oil%20Analysis%20Program%20%28SOAP%29%20%2D%20Atomic%20Emission
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Spectrometric%20Oil%20Analysis%20Program%20%28SOAP%29%20%2D%20Atomic%20Emission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'analyse spectrométrique des huiles (SOAP) - Émission atomique
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27analyse%20spectrom%C3%A9trique%20des%20huiles%20%28SOAP%29%20%2D%20%C3%89mission%20atomique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GY : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 3, Français, - Programme%20d%27analyse%20spectrom%C3%A9trique%20des%20huiles%20%28SOAP%29%20%2D%20%C3%89mission%20atomique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Programme%20d%27analyse%20spectrom%C3%A9trique%20des%20huiles%20%28SOAP%29%20%2D%20%C3%89mission%20atomique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 3, Français, - Programme%20d%27analyse%20spectrom%C3%A9trique%20des%20huiles%20%28SOAP%29%20%2D%20%C3%89mission%20atomique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PG Guided Weapons Systems
1, fiche 4, Anglais, PG%20Guided%20Weapons%20Systems
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GY: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - PG%20Guided%20Weapons%20Systems
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The code "43.A6" was converted to "43.B2" in 1976. The code "43.B2" was converted to "GY" in 1977. 2, fiche 4, Anglais, - PG%20Guided%20Weapons%20Systems
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- PG Guided Weapons System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ES-Systèmes d'armes guidées
1, fiche 4, Français, ES%2DSyst%C3%A8mes%20d%27armes%20guid%C3%A9es
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GY : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 4, Français, - ES%2DSyst%C3%A8mes%20d%27armes%20guid%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le code"43.A6" a été remplacé par "43.B2" en 1976. Le code "43.B2" a été remplacé par "GY" en 1977. 2, fiche 4, Français, - ES%2DSyst%C3%A8mes%20d%27armes%20guid%C3%A9es
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ES-Système d'armes guidées
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gray
1, fiche 5, Anglais, gray
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of "absorbed dose" (1 Gy = 1 joule/kg). 2, fiche 5, Anglais, - gray
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gray
1, fiche 5, Français, gray
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de «dose absorbée» (1 Gy = 1 joule/kg). 2, fiche 5, Français, - gray
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


