TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GYRO TANGAGE [1 fiche]

Fiche 1 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

During a turn the nose of the aircraft is continually pitching up. Your pitch gyro will see this and attempt to stop it. This results in the nose dropping, and a decrease in altitude. Your pressure sensor will sense this loss of altitude and attempt to correct it. So, effectively, the gyro and pressure sensor will be working against each other (slightly) and the end result is that your plane will not hold the desired altitude, but one slightly lower than the desired altitude. This is especially true in the early portions of the turn.

Terme(s)-clé(s)
  • pitch gyroscope

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Les premiers vols se sont avérés critiques surtout que nous n'avions qu'un gyro en tangage, pas de barre de Bell et une tête rigide.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :