TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABILLE [4 fiches]

Fiche 1 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

The term dressed fowl refers to the bird which has been slaughtered, bled, and has had feathers removed.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Referring to a vessel and its complete outfit of sails, ropes, anchor, etc.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

d'un vaisseau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing (General)
CONT

Fall 1996 activewear will be marked by a sophisticated approach to dressing, predicts Iris LeBron, DuPont fashion director. She forecasts sleek styling, unique fabrics and compelling color combinations that create a blend of vintage undertones with hints of future direction ... Colors are anchored in neutral shades of tan, black and ecru. pattern play is minimal, comprised mostly of stripes.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Vocabulaire général
Terme(s)-clé(s)
  • habillé

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :