TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HABITE [2 fiches]

Fiche 1 1992-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

habité; avec équipage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
  • Underwater Navigation Equipment

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Appareils de navigation sous-marine
DEF

Qualifie un engin sous-marin aménagé pour recevoir un homme ou un équipage.

OBS

Ex. Bathyscaphe, soucoupe plongeante,...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
  • Equipo de navegación submarina
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :