TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HACHE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ax
1, fiche 1, Anglais, ax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ax: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - ax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hache
1, fiche 1, Français, hache
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hache : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - hache
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- choppy
1, fiche 2, Anglais, choppy
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Qualifies] the appearance of some orthodox teas which have been passed through a breaker or cutter. 2, fiche 2, Anglais, - choppy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is often used to describe leaf appearance of a BP [Broken Pekoe] which has been created by cutting a whole leaf grade. 2, fiche 2, Anglais, - choppy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
choppy: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - choppy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haché
1, fiche 2, Français, hach%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie l'apparence] de certains thés traités par le procédé orthodoxe et passés dans des coupeuses. 1, fiche 2, Français, - hach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé pour décrire l'aspect d'une feuille de BP [Broken Pekoe] qui a été obtenu par coupage des feuilles entières. 1, fiche 2, Français, - hach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
haché : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - hach%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- axe
1, fiche 3, Anglais, axe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ax 2, fiche 3, Anglais, ax
correct
- felling axe 3, fiche 3, Anglais, felling%20axe
correct
- felling ax 3, fiche 3, Anglais, felling%20ax
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An instrument with a bladed head on a handle or halve, used for hewing, cleaving, chopping. 4, fiche 3, Anglais, - axe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hache
1, fiche 3, Français, hache
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d'une lame d'acier tranchante, fixée à un manche et servant à abattre, à fendre, ou à façonner grossièrement les bois. 2, fiche 3, Français, - hache
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec l'avènement de la scie à chaîne d'abord, puis des divers engins d'abattage, la hache elle-même ne sert plus beaucoup à l'abattage proprement dit, surtout dans les grandes exploitations industrielles. Elle demeure toutefois un accessoire fort utile à l'ouvrier forestier. 2, fiche 3, Français, - hache
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hatchet 1, fiche 4, Anglais, hatchet
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hache
1, fiche 4, Français, hache
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On se sert en blason de deux sortes de haches comme figures : la hache ou cognée qui sert à tailler et à doler les pièces de bois, et la hache d'armes dont les anciens maréchaux de France accostaient leurs écus. 1, fiche 4, Français, - hache
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- comminuted
1, fiche 5, Anglais, comminuted
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. comminuted meat 1, fiche 5, Anglais, - comminuted
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fragmenté
1, fiche 5, Français, fragment%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- haché 1, fiche 5, Français, hach%C3%A9
correct
- cuttéré 2, fiche 5, Français, cutt%C3%A9r%C3%A9
correct, France
- divisé 1, fiche 5, Français, divis%C3%A9
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
p. ex. produit à base de viande fragmentée, c'est-à-dire finement divisée 1, fiche 5, Français, - fragment%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chip ax
1, fiche 6, Anglais, chip%20ax
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
From a museum exhibit: "Chip ax, a copy of a Viking ax by Bengt Rönnquist". 1, fiche 6, Anglais, - chip%20ax
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hache à dégrossir
1, fiche 6, Français, hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
proposition, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hache 1, fiche 6, Français, hache
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite hache pouvant faire partie de l'outillage d'un sculpteur sur bois qui fabrique des objets utilitaires; ex. : louche. 2, fiche 6, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dégrossir : Travailler (qqch.) de manière à donner sa forme définitive, en enlevant le plus gros. 3, fiche 6, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans l'exhibit, la hache figure à côté d'une herminette, d'un couteau à deux manches et d'une gouge. Comme elle est le plus gros des outils et qu'elle a un tranchant évasé des deux côtés, on peut supposer qu'elle sert à dégrossir. Pour éviter de porter un jugement incorrect, il serait préférable de n'utiliser que «hache». 1, fiche 6, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :