TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HACHURES [4 fiches]

Fiche 1 2016-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A method of representing relief upon a map or chart by shading in short disconnected lines drawn in the direction of the slopes.

OBS

hachuring: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Méthode de représentation du relief sur une carte et qui consiste à ombrer les versants à l'aide de petits traits séparés dessinés parallèlement aux lignes de plus grande pente.

OBS

hachures : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • hachure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

Método de representar el relieve en un plano o carta que consiste en sombrear las vertientes mediante pequeños trazos separados que son paralelos a las líneas de máxima pendiente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

--form of massage consisting of a succession of chopping strokes with the edge of the extended fingers or with the whole hand.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
DEF

Technique de massage comportant la percussion répétée du corps avec le bord cubital de la main.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
  • Ceramics (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
  • Céramique (Industries)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

brouillage sur écran radar

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :