TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HALDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2010-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ore dump
1, fiche 1, Anglais, ore%20dump
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dump 2, fiche 1, Anglais, dump
correct, nom
- tailings heap 3, fiche 1, Anglais, tailings%20heap
- tails heap 3, fiche 1, Anglais, tails%20heap
- refuse dump 4, fiche 1, Anglais, refuse%20dump
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A heap or pile of ore at the tunnel or adit mouth, the top of shaft, or other place. 5, fiche 1, Anglais, - ore%20dump
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft. 6, fiche 1, Anglais, - ore%20dump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- halde
1, fiche 1, Français, halde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déblais de minerais 2, fiche 1, Français, d%C3%A9blais%20de%20minerais
voir observation, nom masculin, pluriel
- tas de résidus miniers 3, fiche 1, Français, tas%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tas constitué avec les déchets de triage et de lavage d'une mine métallique. 4, fiche 1, Français, - halde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déblais de minerais : terme inusité au singulier. 2, fiche 1, Français, - halde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Underground Mining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heap
1, fiche 2, Anglais, heap
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The refuse at the pit's mouth. 2, fiche 2, Anglais, - heap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Exploitation minière souterraine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amas
1, fiche 2, Français, amas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accumulation 1, fiche 2, Français, accumulation
nom féminin
- tas 2, fiche 2, Français, tas
nom masculin
- terril 3, fiche 2, Français, terril
nom masculin
- halde 3, fiche 2, Français, halde
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Explotación minera subterránea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- montón
1, fiche 2, Espagnol, mont%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desechadero 1, fiche 2, Espagnol, desechadero
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :