TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HALTERE [2 fiches]

Fiche 1 1986-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

A horizontal white dumb-bell indicates that airplanes are required to land, take-off and taxi on runways and taxiways only.

CONT

The dumb-bell should consist of two circles 1.5 m in diameter connected by a crossbar 1.5 m long by 0.4 m wide ....

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

(...) panneau indiquant qu'il est obligatoire d'atterrir, de décoller et de circuler uniquement sur les pistes et voies de circulation balisées (haltère blanc) (...)

CONT

L'haltère devrait comprendre deux cercles de 1,5 m de diamètre, reliés par une barre transversale de 1,5 m de longueur et 0,4 m de largeur (...)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1984-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A weight device consisting of a short bar with identical weighted spheres or adjustable disk weights on each end.

OBS

Dumbbells are usually used in pairs and are popular for exercises in which the arms are moved alternately or in opposite directions.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Barre généralement métallique, courte ou longue, supportant deux poids fixés ou des disques amovibles, utilisée en haltérophilie et en gymnastique.

OBS

Les haltères légers s'utilisent en culture physique; les haltères lourds, en haltérophilie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :