TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANSARD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Debates of the House of Commons
1, fiche 1, Anglais, Debates%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Official Report of Debates 2, fiche 1, Anglais, Official%20Report%20of%20Debates
correct, Canada
- House of Commons Debates: Official Report 3, fiche 1, Anglais, House%20of%20Commons%20Debates%3A%20Official%20Report
correct, Canada
- Hansard 4, fiche 1, Anglais, Hansard
correct, Canada
- Debates 2, fiche 1, Anglais, Debates
correct, pluriel, Canada
- Official Report of Debates of House of Commons 5, fiche 1, Anglais, Official%20Report%20of%20Debates%20of%20House%20of%20Commons
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The printed record of the proceedings in the House published after each sitting, and based on the edited and corrected text of the "blues". The Debates are often identified as "Hansard" which is the name of the British family originally responsible for the transcription of the proceedings of the House of Commons in the United Kingdom. Compare: "blues". 2, fiche 1, Anglais, - Debates%20of%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Débats de la Chambre des communes
1, fiche 1, Français, D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel 2, fiche 1, Français, D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes%20%3A%20compte%20rendu%20officiel
correct, nom masculin, Canada
- hansard 3, fiche 1, Français, hansard
correct, nom masculin, Canada
- Débats 1, fiche 1, Français, D%C3%A9bats
correct, nom masculin, pluriel, Canada
- Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes 4, fiche 1, Français, Compte%20rendu%20officiel%20des%20d%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compte rendu des délibérations de la Chambre publié après chaque jour de séance. Les Débats sont souvent identifiés sous le nom de «hansard», nom de la famille britannique qui, à l'origine, a été chargée de la transcription des débats de la Chambre des communes du Royaume-Uni. Comparer : «bleus». 5, fiche 1, Français, - D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hansard : s'écrit toujours sans majuscule et n'est pas souligné ou en italique. 6, fiche 1, Français, - D%C3%A9bats%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Diario de Debates de la Cámara de los Comunes
1, fiche 1, Espagnol, Diario%20de%20Debates%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Hansard 1, fiche 1, Espagnol, Hansard
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informe integral (transcrito, revisado y corregido) de lo que se dice en la Cámara o en una comisión plenaria. 1, fiche 1, Espagnol, - Diario%20de%20Debates%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Diario de Debates se publica en las dos lenguas oficiales de Canadá después de cada jornada de sesión. El Diario de Debates es identificado a menudo con el nombre de "Hansard", apellido de la familia británica que, originalmente, se encargaba de preparar el informe oficial de los debates de la Cámara de los Comunes británica. 1, fiche 1, Espagnol, - Diario%20de%20Debates%20de%20la%20C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hansard
1, fiche 2, Anglais, Hansard
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Official Report of Debates 2, fiche 2, Anglais, Official%20Report%20of%20Debates
correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Legislative Assembly of Ontario. (Hansard is the official verbatim report of the debates in the House. It is named after the family that began the tradition in the House of Commons at Westminster during the 19th century... Today, Hansard provides electronically printed or photocopied records of speeches and other proceedings in the legislature and all committees... Reports are produced in English and French, depending on the language spoken during debates). 3, fiche 2, Anglais, - Hansard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journal des débats
1, fiche 2, Français, Journal%20des%20d%C3%A9bats
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Le Journal des débats est le procès-verbal officiel mot pour mot des débats de l'Assemblée législative. On l'appelle Hansard en anglais en raison du nom de la famille qui a lancé la tradition à la Chambre des communes de Westminster au dix-neuvième siècle... De nos jours, le Journal des débats vous offre la possibilité d'obtenir des exemplaires imprimés par des moyens électroniques ou des photocopies des discours et des autres travaux de l'Assemblée législative et de tous les comités... Les comptes rendus sont publiés en anglais et en français, selon la langue utilisée lors des débats». 1, fiche 2, Français, - Journal%20des%20d%C3%A9bats
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Hansard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


