TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAPLOIDE [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A cell or organism containing one of each of the pairs of homologous chromosomes found in the normal diploid cell.

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Célula u organismo que contiene uno de cada uno de los pares de cromosomas homólogos que se encuentran en la célula diploide normal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Haploids have one set of chromosomes (n=1), which is the same as a gamete (pollen or egg cell). Haploids can be distinguished from diploids (n=2) by using gene markers which are closely linked with the gene under study so they can be visually detected by their physical characteristics. They are used in plant breeding to obtain pure lines that are homozygous by using colchicine to double the chromosome number, or by relying on spontaneous mutations.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Dont les cellules somatiques ne comportent qu'un seul génome.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Dicho de un organismo, de un tejido, de una célula o de un núcleo: que posee un único juego de cromosomas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :