TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAPS [2 fiches]

Fiche 1 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education (General)
  • Morphology and General Physiology
OBS

A medium-sized international organization. [Its mission is] to promote excellence in the teaching of human anatomy and physiology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
  • Morphologie et physiologie générale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Hydrology and Hydrography
  • Informatics
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Hydrologie et hydrographie
  • Informatique
  • Automatisation et applications
OBS

Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :