TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARISSA [1 fiche]

Fiche 1 2012-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A potent paste made of reconstituted dried cayenne peppers, pounded with salt, garlic, coriander, and herbs, then mixed with olive oils.

CONT

Harissa is a hot chili paste that is commonly found in North African cooking, mainly Moroccan, Algerian, and Tunisian cuisine. It is added to couscous, soups, pastas and other recipes.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Plats cuisinés
CONT

Offerte surtout en purée et parfois en poudre, la harissa est utilisée comme assaisonnement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. [...] On prépare la harissa à partir de petits piments rouges, de piment de Cayenne, de légumes, d'huile de colza [ou d'olive], d'ail et d'herbes telles la coriandre et la menthe, d'épices dont le carvi, et parfois plus d'une vingtaine d'autres épices. La harissa est très piquante. Elle agrémente les potages, les viandes, les poissons, les ragoûts et le riz.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :