TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARNAIS EPAULES [1 fiche]

Fiche 1 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourist Activities
CONT

There's usually a shoulder strap yoke on the back of the pack, made either of leather or nylon, through which the shoulder harness feeds. Using this, the shoulder straps can be moved up and down to suit different back sizes.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Activités touristiques
CONT

Il y a généralement un empiècement au dos du sac, fait soit de cuir, soit de nylon, à travers lequel passe le harnais d'épaules. A l'aide de cet empiècement, les courroies d'épaules peuvent être remontées ou descendues pour s'adapter à différentes tailles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :