TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARPE [4 fiches]

Fiche 1 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A plucked stringed instrument consisting of a resonator, an arched or angled neck that may be supported by a post, and strings of graded length that are strung between the soundboard and the neck.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Instrument de musique, de forme triangulaire ou arquée, muni de cordes de longueur décroissante que l'on pince avec les doigts.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

harp: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

harpe : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Chacune des pierres ou briques formant saillie ou retrait à l'extrémité d'un mur, en vue d'une prolongation éventuelle du mur.

DEF

Pierre saillante ménagée d'espace en espace, au bout d'un mur, de manière à pouvoir faire liaison avec une construction ultérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
DEF

Nombre aplicado a las piedras salientes que se dejan en una obra para que sirvan de enlace en una posible continuación de ella.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

In male Lepidoptera, distinct part of valva bearing one or more processes.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Chez les Lépidoptères, sur le 9e segment abdominal apophyse du processus inférieur de la valve.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :